niedziela, 23 czerwca 2013

Podróż w nieznane – Travelling into the Foreign



Zbliża się czas urlopów i wakacji, zapewne każdy z Was marzy o udaniu się we wspaniałą podróż, być może zagraniczną. Przed wyjazdem musimy zdecydować się na rodzaj podróży: czy będzie to wycieczka z biurem podróży, zorganizowany obóz czy raczej wyprawa „na własną rękę”. Bez względu na to, którą opcję wybierzesz nie zapominaj o kwestii porozumiewania się z obcokrajowcami. Język jest Twoją furtką nie tylko do praktycznej komunikacji z nowo poznanymi ludźmi, ale także do poznania „nowego nieznanego dotąd świata”. Język to część kultury, tradycji, to specyficzne zachowania i sposób myślenia. Ucząc się języka obcego przed wyjazdem nie powinniśmy zapominać, że czasem same słowa i konstrukcje gramatyczne nie wystarczą. To co naprawdę się liczy jest „ukryte między wierszami”, czyli w mowie ciała, gestach, intencjach i sposobie wypowiadania się obcokrajowców.

Na co zwracać uwagę ucząc się języka przed wyjazdem?

fot. Piotr Teper

1. Słowa, słowa, słowa...
Mimo, że jak napisałam wyżej one nie wystarczą, to jednak stanowią podstawę naszych umiejętności komunikacyjnych. Przed wyjazdem do obcego kraju warto więc zakupić „Rozmówki” lub słownik tematyczny z najbardziej praktycznymi zwrotami sytuacyjnymi typu: „Na lotnisku”, „W biurze podróży”, „W sklepie”, „W urzędzie”, „W restauracji”, itp. Postaraj się zapamiętać jak największą ilość zwrotów – satysfakcja, jaką poczujesz gdy porozumiesz się z obcokrajowcem w jego własnym języku będzie niesamowita!

 
fot. Piotr Teper



2. Gramatyka w pigułce
Gramatyka jest zwykle tą częścią języka, która najbardziej odstrasza uczących się. Zwykle nie widzimy potrzeby nauki aż tylu czasów lub odmiany czasowników. Nie martw się tym, że będziesz popełniać błędy. Do zadowalającej komunikacji z obcokrajowcem wystarczą trzy podstawowe czasy oraz ogólna znajomość konstrukcji zdaniowych. Na potrzeby wyjazdu wystarczy Ci podstawowa wiedza z zakresu gramatyki – sami obcokrajowcy często popełniają błędy i nie mówią aż tak eleganckim językiem, jaki jest nauczany w niektórych szkołach. Nie stresuj się – na pewno zostaniesz zrozumiany/a!

fot. Piotr Teper

3.      Komunikacja

Kolejną rzeczą wartą uwagi są zwroty komunikacyjne. Nawet jeśli nie czujesz się dobry/a w mówieniu w języku obcym, nauczenie się kilku „taktyk” komunikacyjnych może wybawić Cię z kłopotu podczas pytania o informacje, udzielania informacji, wyrażania opinii, preferencji oraz skarg, sugerowania, negocjowania, itp.

Dla przykładu stworzyłam dla Was „niezbędnik komunikacyjny” w języku angielskim:

 Asking for information 

Excuse me, I’d like to ask about/if….- Przepraszam, chciałem/am zapytać o/czy...
Could you tell me…..- Czy mógłby mi Pan/mógłby mi Pani powiedzieć… 
I wonder if…..- Zastanawiam się czy…
Excuse me, how can I get to…- Przepraszam, jak mogę dojść do…
Where is…….located…..- Gdzie znajduje się…
How much is………- Ile to kosztuje…

Giving information

-            You should……- powinien Pan/powinna Pani…
-             I’m not really sure….- nie jestem pewien/pewna…
-             I’m not from here…- nie jestem stąd…
-              I think I can help you…- myślę, że moge Panu/Pani pomóc

Suggesting

-            A good idea is to…..- dobrym pomysłem jest…
-            How about going…? – co myślisz o pójściu…
-           What about visiting….? – co myślisz o zwiedzeniu…
-           Why don’t you….? – dlaczego nie miałbyś/miałabyś…
-           Shall we go….? – może pójdziemy…
-           Let’s go…..- chodźmy…

Expressing opinions/preferences

-          I’m keen on/fond of….- uwielbiam…
-          I really love/like….- bardzo lubię/uwielbiam…
-          I don’t like/hate…- nie lubię/ nienawidzę…
-          I’m interested in….- interesuję się…
-          I can’t stand….- nie mogę znieść…
-          I don’t mind…- jest mi obojetne…
-          I’m crazy about…- szaleję na punkcie…
-          In my opinion…- moim zdaniem…
-          To me….- według mnie…

Expressing complaints

-         I’m dissatisfied with your product/service…- jestem niezadowolony/a z produktu/usługi…
-          I have to complain about….- muszę złożyć skargę…
-          I’d like to get a full refund…- chciałbym/łabym dostać pełen zwrot pieniędzy…
-         I’d be grateful if you deal with this issue as soon as possible…- byłbym wdzięczny/a jeśli rozwiążą Państwo tę kwestię tak szybko jak to możliwe…

Agreeing with someone

-          I agree with you…- zgadzam się z Tobą/Panem/Panią…
-          That’s a good idea/suggestion…- to dobry pomysł/dobra propozyjcja…
-          You’re right…- masz rację/ma Pan/Pani rację
-          I feel the same…- uważam tak samo…
-          I’m ready to agree if…- zgodzę się na to, jeśli…

Disagreeing with someone

-          I’m afraid I can’t agree with you…- obawiam się, że nie mogę się na to zgodzić…
-          I see what you mean, but ….- rozumiem co ma Pan/Pani na myśli, ale…
-          My opinion is different….- mam inne zdanie…
-          I’ve got a different point of view…- mój punkt widzenia jest inny…

fot. Piotr Teper


4. Kultura obcego kraju
Równie ważna jak język i równie fascynująca. Wszystko co nowe, nieznane, inne inspiruje i zachwyca. Mnie na przykład fascynuje wyrafinowana elegancja języka angielskiego (British English w wersji londyńskiej), temperament języka hiszpańskiego, romantyzm francuskiego. Jadąc do Wielkiej Brytanii należy pamiętać o wszelkich uprzejmościach. Brytyjczycy są ludźmi raczej zdystansowanymi, aczkolwiek dbającymi o życzliwe relacje. Amerykanie podchodzą do wszelkich kontaktów bardziej „na luzie”, są przyjacielscy i tolerancyjni. Włosi i Hiszpanie słyną a głośnego mówienia, tendencji do hałasowania oraz dużego temperamentu. Niemcy są zwykle ludźmi konkretnymi i praktycznymi. W kontakcie z obcokrajowcami nie kieruj się stereotypami. Owszem każdą narodowość można w pewien sposób scharakteryzować, ale charakterystyka ta nie powinna całkowicie zdominować naszego postrzegania innych.


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz