Nauka
języka zawodowego nie musi być nudna i oparta tylko o podręczniki. Wręcz
przeciwnie – powinna bazować raczej na multimediach – różnego rodzaju
filmikach, przekazach medialnych, artykułach, ulotkach, kampaniach reklamowych.
Wszystkie te materiały mogą być wykorzystane zarówno podczas zajęć jak i
samodzielnej nauki.
1. Poszukuj
odpowiedniego języka
Gdzie? –
w Internecie, gazetach, materiałach reklamowych, na ulotkach. Warto również
zaopatrzyć się w prenumeratę magazynu anglojęzycznego, np. The World of
English, English Matters. Czasopisma te bogate są nie tylko w ciekawe artykuły
dotyczące edukacji, podróży, kultury oraz zwyczajów, ale także zawierają
słowniczki z najważniejszym słownictwem do każdego z tekstów. Ucz się więc
słówek, a następnie czytaj tekst. Po jakimś czasie zauważysz, że słowa często
się powtarzają, zaczniesz je automatycznie rozumieć i nabędziesz umiejętność świadomego
wyboru słów bardziej i mniej przydatnych.
Oto
lista słówek tematycznych: reklama
point of
sale, brand, logo, market research, brand loyalty, product, market leader,
marketing, advertising, marketability, persuasion, discount, negotiable price,
increase/dicrease, supply and demand
2. Anglojęzyczne
programy, magazyny, strony internetowe
Są one
źródłem tego, czego szukasz: struktur i wyrażeń związanych z reklamą,
marketingiem i sprzedażą. Podczas oglądania programu w telewizji lub na youtube
zwracaj uwagę na najczęściej powtarzające się zwroty, na elementy perswazji
oraz gry słów, na związki między słowem mówionym, a obrazem. Zastanów się nad
podobieństwami i różnicami w reklamach anglo- i polskojęzycznych. Czy da się na
tej podstawie stwierdzić różnice w mentalności tych dwóch społeczeństw? Jak
podejść do odbiorcy/klienta polskiego, a jak do Brytyjczyka czy Amerykanina?
Porównaj!
Czy dostrzegasz elementy nieprzetłumaczalne, istniejące tylko w polskiej lub
tylko brytyjskiej kulturze?
3. Artykuły
na www.bbc.co.uk
Na
stronie BBC znajdziesz szereg artykułów lub programów tematycznych związanych z
reklamą. Szukaj pod rubryką Entertainment
and Arts. Warto też zainteresować się wiadomościami BBC World News. Słownictwo tam używane charakteryzuje się nie tylko
nienagannym akcentem, ale także typowym słownictwem ze świata mediów.
Powodzenia
w nauce!
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz